Andere Länder, andere Webestrategien. Phraseologismen und deren Modifikationen In den polnischen und deutschen Werbeanzeigen (STUDIA I MONOGRAFIE NR 500)

  • Dostępność: Dostępny Dostępny
  • szt.
  • Cena katalogowa: 25,20 zł
  • (Cena katalogowa: 24,00 zł)
  • Rabat: -12,60 zł
  • (Rabat: -12,00 zł)
  • Cena netto: 12,00 zł 12,60 zł
  • Autor: Majnusz-Stadnik Mariola
  • ISBN: 978-83-7395-587-5
  • Format: B5
  • Rok wydania: 2014
  • Liczba stron: 256
  • Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego
Praca jest doskonałym źródłem wiedzy na temat frazeologii i języka reklamy. Pokazuje jak działa reklama i jakich mechanizmów perswazyjnych (w szczególności z zastosowaniem frazeologizmów, czyli stałych połączeń wyrazowych) używa. Praca przedstawia konfrontatywną analizę różnych klas frazeologizmów i ich modyfikacji w niemieckich i polskich reklamach prasowych. Materiał badawczy został podzielony na dwie główne kategorie: frazeologizmy tradycyjne i modyfikacje frazeologiczne. W oparciu o 1124 przykłady pochodzące z polskich i niemieckich ogłoszeń reklamowych niniejsza praca obrazuje najważniejsze cechy charakterystyczne frazeologizmów i ich modyfikacji, klasyfikuje je, wyjaśnia kwestię uprzywilejowanej pozycji w reklamie prasowej i preponderancję tych środków językowych, jak również dostarcza porównania sąsiadujących języków reklamy.

Praca skierowana jest do wszystkich osób zainteresowanych językiem reklamy, studentów filologii germańskiej piszących pracę z perswazji i frazeologii reklamy oraz strategii reklamowych, a także do osób, które pragną bardziej świadomie odczytywać przekazy reklamowe oraz osób zainteresowanych badaniami porównawczymi języków, znających język niemiecki w stopniu zaawansowanym

Die vorliegende Arbeit illustriert, wie Werbung funktioniert und welche Mechanismen sie anwendet, um die Aufmerksamkeit des potenziellen Kunden zu gewinnen. Im Fokus der wissenschaftlichen Betrachtung stehen Phraseologismen, denen in der Anzeigenwerbung eine besondere Rolle zukommt. Die konfrontative Arbeit stellt anhand von 1124 Belegen verschiedene Phraseologismen-Klassen und deren Modifikationen in deutschen und polnischen Werbeanzeigen dar, klassifiziert diese und erläutert ihre Stellung in der Werbeanzeige. Ein Vergleich zu anderen sprachlichen Mitteln verdeutlicht dabei, welchen Mehrwert Phraseologismen für die Werbung haben.